Le Deal du moment :
SSD interne Crucial BX500 2,5″ SATA – 500 ...
Voir le deal
29.99 €

lexique français-anglais et anglais-français

+2
cuda19702
JS
6 participants

Aller en bas

lexique français-anglais et anglais-français Empty lexique français-anglais et anglais-français

Message  JS Sam 26 Jan 2008, 15:53

J'ai trouvé ça. C'est très bien fait et quand on cherche des termes en français et qu'on les connait juste en anglais ou vice-versa. Par ex: un freeze plug. On dit aussi une cenne mais en français, le vrai nom? Pastille d'obturation. Donc on a juste à chercher par ordre alphabétique que ce soit en anglais OU en français selon nos besoins.

http://the.burgund.chez-alice.fr/trad_cadre.htm

J'espère que ça pourra être autant utile pour vous autres que ça l'est pour moi!


JS

JS
Régulier
Régulier

Ville/Région : Québec St-Hyacinthe
Masculin Nombre de messages : 192
Date d'inscription : 19/08/2007

Revenir en haut Aller en bas

lexique français-anglais et anglais-français Empty Re: lexique français-anglais et anglais-français

Message  Invité Mar 29 Jan 2008, 23:53

J ai deja eu affaire a des yeux ecarquillés quand je cherchais des renseignements sur les ressorts de suspensions .
Par contre , les coil spring , tout le monde comprends Razz

J ai pas trouvé pour autant , d ailleurs , sauf a 300 $ US la paire en usagé ...

Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

lexique français-anglais et anglais-français Empty Re: lexique français-anglais et anglais-français

Message  JS Mer 30 Jan 2008, 11:51

nali J'ai des adresses postales et des No de téléphones de "cours à scrap" d'autos anciennes au Canada ci-dessous. La plupart sont dans l'Ouest mais bon. ATTENTION: les Nos de téléphones ne sont p-ê plus les mêmes, ma source ayant un copyright datant de 1993

lexique français-anglais et anglais-français Sanstitre-1lexique français-anglais et anglais-français Sanstitre-2
Extrait du magazine Cars & Parts American SALVAGE YARD TREASURES page 235 Publié par Amos Press Inc. 1993 study

J'ai aussi scanné les adresses des USA si tu les veux. Il y en a BEAUCOUP plus que celles du Canada.


JS

JS
Régulier
Régulier

Ville/Région : Québec St-Hyacinthe
Masculin Nombre de messages : 192
Date d'inscription : 19/08/2007

Revenir en haut Aller en bas

lexique français-anglais et anglais-français Empty Re: lexique français-anglais et anglais-français

Message  Invité Mer 30 Jan 2008, 13:05

Ca peut m interesser , en effet .
Meme si pour les coils je pense plus interessant de trouver du neuf d une autre auto recente , quitte a avoir l auto un peu plus haute ou plus basse .
Pour plein d autres pieces , ca m interesse beaucoup .

Mais j avoue que l hiver , je ne fais pas gd chose ( pas de garage ) et qu au printemps si tout va bien je construit ma maison Smile

Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

lexique français-anglais et anglais-français Empty Re: lexique français-anglais et anglais-français

Message  cuda19702 Mer 30 Jan 2008, 13:10

as tu apellé dans des shop qui font juste de la suspension normallement sont supposer pouvoir trouver ca moi je me suis informé pour mon dart et tout se fait et pas plus cher qu une autre auto

salut

_______________________________________________
mopar ou rien d autre

BAH # 1221-07
cuda19702
cuda19702
Vrai de vrai
Vrai de vrai

Ville/Région : stoneham
Masculin Nombre de messages : 4188
Date d'inscription : 04/09/2006
Voiture(s) : dart sport 74 et charger se 72 400 pc regal t type sport coupé 3.8 turbo amc spirit 304 man 81

Revenir en haut Aller en bas

lexique français-anglais et anglais-français Empty Re: lexique français-anglais et anglais-français

Message  Invité Mer 30 Jan 2008, 14:04

J etais allé voir Suspension Longueuil , et je ne suis meme pas sur que le gfars se soit reellement renseigné ... Sad
Je sais pas trop ou aller en fait

Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

lexique français-anglais et anglais-français Empty Re: lexique français-anglais et anglais-français

Message  Monarch Mer 30 Jan 2008, 19:43

Merci JS, salut

Je trouve ce site super efficace et pertinent. cheers

Si on peut sortir un peu d'anglicisme de notre vobulaire...
Monarch
Monarch
Régulier
Régulier

Ville/Région : Les Coteaux
Masculin Nombre de messages : 191
Date d'inscription : 16/08/2007
Voiture(s) : Monarch Richelieu 1955

Revenir en haut Aller en bas

lexique français-anglais et anglais-français Empty Re: lexique français-anglais et anglais-français

Message  cuda19702 Mer 30 Jan 2008, 19:50

ces tu des coils spring avant pour ton rambler que tu cherche

_______________________________________________
mopar ou rien d autre

BAH # 1221-07
cuda19702
cuda19702
Vrai de vrai
Vrai de vrai

Ville/Région : stoneham
Masculin Nombre de messages : 4188
Date d'inscription : 04/09/2006
Voiture(s) : dart sport 74 et charger se 72 400 pc regal t type sport coupé 3.8 turbo amc spirit 304 man 81

Revenir en haut Aller en bas

lexique français-anglais et anglais-français Empty Re: lexique français-anglais et anglais-français

Message  Invité Mer 30 Jan 2008, 20:41

Oui , pour l Ambassador .
J avais fait un message a ce sujet , ca va eviter de polluer le sujet actuel Smile

https://tribuneauto.forumactif.com/enfer-mecanique-f14/ou-trouver-des-coil-spring-t2019.htm?highlight=coil

Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

lexique français-anglais et anglais-français Empty Re: lexique français-anglais et anglais-français

Message  JS Sam 02 Fév 2008, 23:31

lexique français-anglais et anglais-français US_SalvageYards_1
lexique français-anglais et anglais-français US_SalvageYards_2
lexique français-anglais et anglais-français US_SalvageYards_3
lexique français-anglais et anglais-français US_SalvageYards_4
lexique français-anglais et anglais-français US_SalvageYards_5
lexique français-anglais et anglais-français US_SalvageYards_6
lexique français-anglais et anglais-français US_SalvageYards__7


Extrait du magazine Cars & Parts American SALVAGE YARD TREASURES pages 229 à 235 Publié par Amos Press Inc. 1993


JS

JS
Régulier
Régulier

Ville/Région : Québec St-Hyacinthe
Masculin Nombre de messages : 192
Date d'inscription : 19/08/2007

Revenir en haut Aller en bas

lexique français-anglais et anglais-français Empty Orthographe, grammaire....

Message  hectorh Lun 25 Juin 2018, 16:59

Pourrait-on profiter de ce nouveau format pour corriger quelques erreurs trouvées sur le forum?.
Exemple juste au-dessus : "nouveautés" ne prend pas d'e à la fin.

hectorh
Vétéran
Vétéran

Ville/Région : France
Masculin Nombre de messages : 1183
Date d'inscription : 07/05/2010

Revenir en haut Aller en bas

lexique français-anglais et anglais-français Empty Re: lexique français-anglais et anglais-français

Message  Buick68 Lun 25 Juin 2018, 20:24

Salut , mais absolument thumleft Si vous en voyez d'autres n'hésitez pas ... en particulier dans les titres ou les menus qui sont fixes et permanents , ne faudrait pas tomber dans l'excès cyclops

Merci salut

_______________________________________________
Donald
- C'est parti pour une nouvelle Tribune  !!! Depuis le 1-6-18
Facebook Twitter Instagram Youtube
Buick68
Buick68
Fondateur

Ville/Région : Beauce Nord
Masculin Nombre de messages : 16066
Date d'inscription : 01/10/2004
Voiture(s) : Skylark Custom 1968. Mustang GT convertible 2004

http://www.tribuneauto.com

Revenir en haut Aller en bas

lexique français-anglais et anglais-français Empty Re: lexique français-anglais et anglais-français

Message  hectorh Mar 26 Juin 2018, 06:05

Buick68 a écrit:Salut , mais absolument thumleft Si vous en voyez d'autres n'hésitez pas ... en particulier dans les titres ou les menus qui sont fixes et permanents , ne faudrait pas tomber dans l'excès cyclops
Merci salut
Oui c'est seulement pour les titres, car des fautes , on en fait tous :




hectorh
Vétéran
Vétéran

Ville/Région : France
Masculin Nombre de messages : 1183
Date d'inscription : 07/05/2010

Revenir en haut Aller en bas

lexique français-anglais et anglais-français Empty Re: lexique français-anglais et anglais-français

Message  hectorh Mar 26 Juin 2018, 06:07

Tout ce qui concerne la "carrosserie" et l'habitacle de nos "vieilles" compagnes ! Trucs , conseils , restauration , peinture , réparation et "entretien " ... Bref tout pour "retrouver "le lustre "d'antan"   !
Sports "motorisés"

Tout ce qui se rapporte au hobby des voitures miniatures "rattaché" aux voitures anciennes.
Un lien vers les sujets spéciaux précédents "sera " ajouté ici afin de "regrouper "et/ou "retracer" ces sujets plus facilement .

Pour se "rincer" l'oeil un peu !

hectorh
Vétéran
Vétéran

Ville/Région : France
Masculin Nombre de messages : 1183
Date d'inscription : 07/05/2010

Revenir en haut Aller en bas

lexique français-anglais et anglais-français Empty Re: lexique français-anglais et anglais-français

Message  Buick68 Mar 26 Juin 2018, 22:01

C'est fait ! Merci pour le coup de main thumleft

Justement parlant de fautes ... voila qui tombe bien .... Laughing
lexique français-anglais et anglais-français 36277410

_______________________________________________
Donald
- C'est parti pour une nouvelle Tribune  !!! Depuis le 1-6-18
Facebook Twitter Instagram Youtube
Buick68
Buick68
Fondateur

Ville/Région : Beauce Nord
Masculin Nombre de messages : 16066
Date d'inscription : 01/10/2004
Voiture(s) : Skylark Custom 1968. Mustang GT convertible 2004

http://www.tribuneauto.com

Revenir en haut Aller en bas

lexique français-anglais et anglais-français Empty Re: lexique français-anglais et anglais-français

Message  hectorh Dim 08 Juil 2018, 13:55

Quelques expressions relevées dans ce texte au Québec

"Split winshield ( windshield) pourrait se traduire par pare-brise séparé : on remarque la moulure aux milieux
Bumper = pare-chocs
Bumper Guards = des gardes qui protège le pare -choc    
Ce qui est comique, plusieurs jeunes ici au Québec ne nous comprennent pas plus
Eux, sont plus Français que nous, les vieux dans le domaine de l'auto
Nous, les plus vieux, on était plus anglophones quand on parlait de chars    
sommes rendus à parler de berline comme si c'était tout nouveau"    

A voir ici
https://tribuneauto.forumactif.com/t18221p750-quiz-pochettes-de-disques-et-automobiles

hectorh
Vétéran
Vétéran

Ville/Région : France
Masculin Nombre de messages : 1183
Date d'inscription : 07/05/2010

Revenir en haut Aller en bas

lexique français-anglais et anglais-français Empty Re: lexique français-anglais et anglais-français

Message  Wolf001 Lun 09 Juil 2018, 09:41

très intéressant, et même important, merci!
Wolf001
Wolf001
Vétéran
Vétéran

Ville/Région : Chandler
Masculin Nombre de messages : 2311
Date d'inscription : 19/01/2008
Voiture(s) : 1977 Mercedes-Benz 300D, 1979 Volvo 244, 1979 Pontiac Grand Lemans, 1988 Mercury Grand Marquis, 1985 Chevrolet K15 4x4

Revenir en haut Aller en bas

lexique français-anglais et anglais-français Empty Traductions

Message  hectorh Mar 10 Juil 2018, 05:42

Merci ! Si ça peut servir?
JS a écrit:J'ai trouvé ça. C'est très bien fait et quand on cherche des termes en français et qu'on les connait juste en anglais ou vice-versa. Par ex: un freeze plug. On dit aussi une cenne mais en français, le vrai nom? Pastille d'obturation. Donc on a juste à chercher par ordre alphabétique que ce soit en anglais OU en français selon nos besoins.
J'espère que ça pourra être autant utile pour vous autres que ça l'est pour moi!JS
Bien sûr C'est vraiment très utile cette traduction anglais
L'adresse a changé
https://www.the-burgund.com/trad_cadre.htm

hectorh
Vétéran
Vétéran

Ville/Région : France
Masculin Nombre de messages : 1183
Date d'inscription : 07/05/2010

Revenir en haut Aller en bas

lexique français-anglais et anglais-français Empty Re: lexique français-anglais et anglais-français

Message  Wolf001 Mar 10 Juil 2018, 08:32

J\'aime J\'aime
Wolf001
Wolf001
Vétéran
Vétéran

Ville/Région : Chandler
Masculin Nombre de messages : 2311
Date d'inscription : 19/01/2008
Voiture(s) : 1977 Mercedes-Benz 300D, 1979 Volvo 244, 1979 Pontiac Grand Lemans, 1988 Mercury Grand Marquis, 1985 Chevrolet K15 4x4

Revenir en haut Aller en bas

lexique français-anglais et anglais-français Empty Re: lexique français-anglais et anglais-français

Message  Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum