léxique des termes mécanique de tcheu vous.
+12
350 V8
Kriss440
ADM
Fanamc
Benhur
choppers
RR1974
mustang200ci
pathou99
GUS_BazouMan
427copoz
stephanedu14
16 participants
Tribune Auto :: Entretien :: Mécanique
Page 1 sur 2
Page 1 sur 2 • 1, 2
léxique des termes mécanique de tcheu vous.
Bonsoir a tous.
Je sais pas c'est sa place sur ce topic.Mais j'ai un peu de mal a suivre dans vos discutions.J'en entend déja qui jazes devant l'ordi.
Ne pourrais ton pas faire un ptit léxique des terme de chez vous pour que nous les francophone de la france on puissent vous suivre.
Par exemple:
arbre a came =
soupape=
et ainssi de suite pour la mécanique et pourquoi pas aussi sur la parti boite,équippement de train chassis etc.......
Cela serait COOL pour nous.Merçi a tous de votre compréhension.
Stephane du calvados
Je sais pas c'est sa place sur ce topic.Mais j'ai un peu de mal a suivre dans vos discutions.J'en entend déja qui jazes devant l'ordi.
Ne pourrais ton pas faire un ptit léxique des terme de chez vous pour que nous les francophone de la france on puissent vous suivre.
Par exemple:
arbre a came =
soupape=
et ainssi de suite pour la mécanique et pourquoi pas aussi sur la parti boite,équippement de train chassis etc.......
Cela serait COOL pour nous.Merçi a tous de votre compréhension.
Stephane du calvados
stephanedu14- Prospect
- Ville/Région : FRANCEcalvados14caen
Nombre de messages : 42
Date d'inscription : 18/11/2007
Voiture(s) : un poele a fuel
Re: léxique des termes mécanique de tcheu vous.
Salut stephanedu14
j'ai déja penser a cette idée
Mon idée c'était un lexique
Anglais Francais Quebecois
et les termes populaire du folklore
exemple:
Transmission Tranny Boite de vitesse etc....
Mais ces de la job (du travail) working
free gratuit gratos
si il y a un volontaire pour le faire
pas de problème
Moi je comprend mieux en lisant l'anglais sur un forum Américain
ou encore Canadien Anglais que sur un forum Francais de France
la je suis perdu assez vite
Parler de chars dans des terme
francais dans les réunnions
comme boite de vitesse c'était passible de coup de pied
au derrière assez rapidement
Salutations
Je sais pas c'est sa place sur ce topic.Mais j'ai un peu de mal a suivre dans vos discutions.J'en entend déja qui jazes devant l'ordi.
Ne pourrais ton pas faire un ptit léxique des terme de chez vous pour que nous les francophone de la france on puissent vous suivre.
j'ai déja penser a cette idée
Mon idée c'était un lexique
Anglais Francais Quebecois
et les termes populaire du folklore
exemple:
Transmission Tranny Boite de vitesse etc....
Nous ici on coupe l'arbre et on garde juste le camarbre a came =
Mais ces de la job (du travail) working
free gratuit gratos
si il y a un volontaire pour le faire
pas de problème
Moi je comprend mieux en lisant l'anglais sur un forum Américain
ou encore Canadien Anglais que sur un forum Francais de France
la je suis perdu assez vite
Parler de chars dans des terme
francais dans les réunnions
comme boite de vitesse c'était passible de coup de pied
au derrière assez rapidement
Salutations
_______________________________________________
Je n'était pas collectionneur mais collecteur
Je me permet d'écrire sur ce forum parce que j'en suis un des batisseurs
o7 Leader : Wardog Org ..i..
427copoz- Bâtisseur
- Nombre de messages : 21172
Date d'inscription : 17/09/2004
Re: léxique des termes mécanique de tcheu vous.
peu etre juste poser la question lorsqu il y a un mot de trop jargon pour vous , car le vrai francais en mécanique américaine moi non plus je ni comprend rien les biellette , tige poussoire etc.. c est vraiment en québecois se forum
Invité- Invité
Re: léxique des termes mécanique de tcheu vous.
ok les boy je ne vous demande pas de faire la traductions en dolby stéréo 5.1 mais de temps en temps de passer par cette case pour y mettre une ou deux chose pour le ptit dico car la méca c'est mon métier(mécano carrossier électricien auto et réparateur en équippement d'injection essence et diésel).
Tien aujourd'huit j'ai parler de cela le pove gars de la france y va po enco comprend sque di.
Le petit mot= l'explication.
Comme cela moi je complete mon dico est peu coucher moins con.
Pis si moi j'peu apporter ququechose a vous autes.
Bon boujous a tous j'men va rouler cochon dans les torchons=je vais aller me mettre dans les draps pour aller dormir.
A+.stephane du calvados
Tien aujourd'huit j'ai parler de cela le pove gars de la france y va po enco comprend sque di.
Le petit mot= l'explication.
Comme cela moi je complete mon dico est peu coucher moins con.
Pis si moi j'peu apporter ququechose a vous autes.
Bon boujous a tous j'men va rouler cochon dans les torchons=je vais aller me mettre dans les draps pour aller dormir.
A+.stephane du calvados
stephanedu14- Prospect
- Ville/Région : FRANCEcalvados14caen
Nombre de messages : 42
Date d'inscription : 18/11/2007
Voiture(s) : un poele a fuel
Re: léxique des termes mécanique de tcheu vous.
bon ben....jvais mettre se qui me vien en tete tout dsuite....faut ben commencer a maner..
frame=chassis
body=carosserie (quelques exeptions)
skin de porte/door panel=interieur de porte
winshired(?)=pare-brise
bumper=pare-choques
hood=capot
whipers=essuis glasses
chrest de hood=sigle/logo de companie
vin#=numéro de série
muffler=pot déchappement
tires=pneus
sans oublier LE plus important
CHAR=VOITURE/AUTO!!
un char frosté=rouillé
jai fait plus coté body mais jen passe beaucoup..
frame=chassis
body=carosserie (quelques exeptions)
skin de porte/door panel=interieur de porte
winshired(?)=pare-brise
bumper=pare-choques
hood=capot
whipers=essuis glasses
chrest de hood=sigle/logo de companie
vin#=numéro de série
muffler=pot déchappement
tires=pneus
sans oublier LE plus important
CHAR=VOITURE/AUTO!!
un char frosté=rouillé
jai fait plus coté body mais jen passe beaucoup..
_______________________________________________
si vous etes du genre a vous brosser les genoux en aérosol tout en savourant une bouteille de patates VHS en cuir véritable sans choléstérol et qui éloigne les moustiques, fumez pepsi-bismol, le seul dentifrice qui vous donne l'heure exacte sans laisser de pélicules grasses au plafond
GUS_BazouMan- Vrai de vrai
- Ville/Région : sherbrooke
Nombre de messages : 3009
Date d'inscription : 02/11/2007
Voiture(s) : Pontiac Laurentian Safari '78, Chevette '87, Volvo 240 '86
Re: léxique des termes mécanique de tcheu vous.
Je propose plutot que tu inscrive sur ce post (sujet) lesquel termes sont difficile a comprendre pour toi.Ce serais plus facile car pour la plupart d'entre nous(dont moi) ne connaissons meme pas les termes en francais. Nous utilisons le plus souvent les termes anglais comme :ball-joint,tire,etc.Je suis sur que le plus dur a comprendre sont les expressions ''Quebecoise'' que les termes precis.
Voici une liste sommaire :
diff=differentiel
brake=frein
brake a bras=frein a main
backing plate=
drivin-shaft=arbre
tranny=transmission boite
clutch=embrayage
shifter=
cam=
push-rod=
timing chain=
timing belt=courroie d'entrainement
crank=vilbrequin
couvert=couvercle
fan=ventilateur
rad=radiateur
tire=pneu
tie rod end=
pitman-arm=
shiffter=levier de vitesse
blower=compresseur ou ventilateur de chaufrette
winshield=pare-brise
door panel=panneau interieur de porte
poty=mastic a finition
sand-blast=sable a decaper
Y en a-t-il d'autre? Je les rajouterai a ma liste
Voici une liste sommaire :
diff=differentiel
brake=frein
brake a bras=frein a main
backing plate=
drivin-shaft=arbre
tranny=transmission boite
clutch=embrayage
shifter=
cam=
push-rod=
timing chain=
timing belt=courroie d'entrainement
crank=vilbrequin
couvert=couvercle
fan=ventilateur
rad=radiateur
tire=pneu
tie rod end=
pitman-arm=
shiffter=levier de vitesse
blower=compresseur ou ventilateur de chaufrette
winshield=pare-brise
door panel=panneau interieur de porte
poty=mastic a finition
sand-blast=sable a decaper
Y en a-t-il d'autre? Je les rajouterai a ma liste
Dernière édition par le 2007-11-27, 10:57 pm, édité 2 fois
pathou99- Mordu
- Ville/Région : Plessisville et Pintendre
Nombre de messages : 432
Date d'inscription : 11/07/2006
Voiture(s) : Volvo S60 T5 2001 - Malibu 2000
Re: léxique des termes mécanique de tcheu vous.
...dash=tableau de bord
_______________________________________________
si vous etes du genre a vous brosser les genoux en aérosol tout en savourant une bouteille de patates VHS en cuir véritable sans choléstérol et qui éloigne les moustiques, fumez pepsi-bismol, le seul dentifrice qui vous donne l'heure exacte sans laisser de pélicules grasses au plafond
GUS_BazouMan- Vrai de vrai
- Ville/Région : sherbrooke
Nombre de messages : 3009
Date d'inscription : 02/11/2007
Voiture(s) : Pontiac Laurentian Safari '78, Chevette '87, Volvo 240 '86
Re: léxique des termes mécanique de tcheu vous.
J'y aie rentrer dans l'cul pasqua braker sec Je l'aie percuter par l'arriere car elle a freiner brusquement.
C'est souvent du moin je crois ,quand les gens font pas l'effort d'ecrire les mots en entier et de discuter comme par messagerie texte (sms).Meme pour les plus Quebecois d'entre nous c'est difficile.
Fesons un effort ,car apres tout ,nous sommes internationnal grace a internet
C'est souvent du moin je crois ,quand les gens font pas l'effort d'ecrire les mots en entier et de discuter comme par messagerie texte (sms).Meme pour les plus Quebecois d'entre nous c'est difficile.
Fesons un effort ,car apres tout ,nous sommes internationnal grace a internet
pathou99- Mordu
- Ville/Région : Plessisville et Pintendre
Nombre de messages : 432
Date d'inscription : 11/07/2006
Voiture(s) : Volvo S60 T5 2001 - Malibu 2000
Re: léxique des termes mécanique de tcheu vous.
Salut,
Moi je commence à être habitué avec les termes français à force de lire des forums en France et j'essai de répondre en français il y en a qui ont peut-être remarqué que même ici je m'applique , pas parfait je sais , ça fait longtemps que j'ai laisser l'école et j'en ai oublié des bouts à force de pas le pratiqué ou pratiquer
bon un rattle c'est un cliqueti
Une hose c'est une durite
Une scrap c'est une casse
Une transmission automatique c'est une boite automatique
En anglais c'est Convertible , en France c'est un cabriolet , au Québec une décapotable
Juste pour rire
Dans le Petit Larousse Décapotable:Voiture dont la capote peut-être repliée ou enlevée
....................................Cabriolet: Automobile décapotable
....................................Convertible:.2) Qui peut être transformé
Moi je commence à être habitué avec les termes français à force de lire des forums en France et j'essai de répondre en français il y en a qui ont peut-être remarqué que même ici je m'applique , pas parfait je sais , ça fait longtemps que j'ai laisser l'école et j'en ai oublié des bouts à force de pas le pratiqué ou pratiquer
bon un rattle c'est un cliqueti
Une hose c'est une durite
Une scrap c'est une casse
Une transmission automatique c'est une boite automatique
En anglais c'est Convertible , en France c'est un cabriolet , au Québec une décapotable
Juste pour rire
Dans le Petit Larousse Décapotable:Voiture dont la capote peut-être repliée ou enlevée
....................................Cabriolet: Automobile décapotable
....................................Convertible:.2) Qui peut être transformé
Re: léxique des termes mécanique de tcheu vous.
amateur de beaux chars = amateur de belle bagnole mon pote
Invité- Invité
Re: léxique des termes mécanique de tcheu vous.
Salut mustang200ci
Mais ce que je trouve spécial ce sont les jeunes
qui écrivent mal
Le forum rajeunit en âge des membres et l'écriture empire en qualitée
Salutations
Moi aussi sa fait un boutteça fait longtemps que j'ai laisser l'école et j'en ai oublié des bouts
Mais ce que je trouve spécial ce sont les jeunes
qui écrivent mal
Le forum rajeunit en âge des membres et l'écriture empire en qualitée
on dirait un nom de maladieUne hose c'est une durite
Salutations
_______________________________________________
Je n'était pas collectionneur mais collecteur
Je me permet d'écrire sur ce forum parce que j'en suis un des batisseurs
o7 Leader : Wardog Org ..i..
427copoz- Bâtisseur
- Nombre de messages : 21172
Date d'inscription : 17/09/2004
Re: léxique des termes mécanique de tcheu vous.
d'autre que j'ai appris
diff=differentiel = Pont
drivin-shaft= Arbre
tranny=transmission = Boite
clutch= embrayage
diff=differentiel = Pont
drivin-shaft= Arbre
tranny=transmission = Boite
clutch= embrayage
Re: léxique des termes mécanique de tcheu vous.
Mais ce que je trouve spécial ce sont les jeunes
qui écrivent mal
Le forum rajeunit en âge des membres et l'écriture empire en qualitée
Il suffit juste de s'appliquer pour bien écrire. J'ai beaucoup de difficultés moi aussi à lire certains messages qui sont écrits au son. Faut croire que je suis trop vieux avec mes 29 ans.
_______________________________________________
RR1974- Maniaque
- Ville/Région : Lac-Etchemin
Nombre de messages : 834
Date d'inscription : 25/08/2006
Voiture(s) : Plymouth Roadrunner 1974 440 ± 600 hp
Re: léxique des termes mécanique de tcheu vous.
J'voulais justement en parler. Depuis un bout, j'ai beaucoup de misère à lire certains membres qui écrivent au son et sans ponctuation. J'ai seulement un secondaire V et je prend le double du temps pour écrire car je le fais à un doigt et en plus je ne sais pas où sont les touches par coeur, pourtant je suis sur que tout le monde me comprend. Un PETIT effort pour écrire lisiblement serait apprécié de tous. Faut pas oublier que la ponctuation y fait pour beaucoup dans la compréhension d'un article, car quand on sait où ca commence et ca finit c'est plus facile à déchiffrer. Merci de l'effort que vous allez y mettre. Pour les termes de mécanique, je suggère qu'on y aille avec l'anglais, compris par la majorité d'entre nous y compris nos voisins d'outres mer.
Invité- Invité
Re: léxique des termes mécanique de tcheu vous.
Bonjour stephanedu14, y'a peut-être 3 livres qui on été publié par le Gouvernement du Québec il y a plusieurs années. J'en ai des copies et je pourrais te faire parvenir tout ça si tu payais le transport. C'est super comme livres. Reviens-moi en message privé si ca t'interesse. Pour ce qui est de la qualité des textes sur le forum, j'avoue que depuis quelques temps ça laisse grandement a désirer et je dois relire plusieurs fois le message afin de le comprendre. Je comprend que certaines fautes sont légitimes et que tous n'ont pas le don pour le francais sans fautes(je ne suis pas un dictionnaire moi-même), mais des fois c'est carrément du jargon incompréhensible. Est-ce qu'une règle ne pourrais pas être établi pour tenir un minimum de struture dans les messages. Si quelqu'un est insulté, soyez assuré que mon but n'est pas de mettre la merde, mais d'assurer que tout le monde comprenne tout facilement.
Invité- Invité
Re: léxique des termes mécanique de tcheu vous.
pathou99 c juste pour taradem c plus tie rod end que sa s'ecrit mais cher po plus comment en francais
choppers- Maniaque
- Ville/Région : trois-rivieres
Nombre de messages : 571
Date d'inscription : 15/04/2006
Voiture(s) : ram 2009 le cutlass a ete vendu
Re: léxique des termes mécanique de tcheu vous.
choppers a écrit:pathou99 c juste pour taradem c plus tie rod end que sa s'ecrit mais cher po plus comment en francais
Merci Ca sonnais bizarre a mon oreille
pathou99- Mordu
- Ville/Région : Plessisville et Pintendre
Nombre de messages : 432
Date d'inscription : 11/07/2006
Voiture(s) : Volvo S60 T5 2001 - Malibu 2000
Re: léxique des termes mécanique de tcheu vous.
Bonsoir la gang,
Il y a une partie de la solution qui existe déjà sur le forum ;
Ça fait plus de 30 ans que je lis les revues Sport Auto et Auto Hebdo, le lexique français n'a pour moi aucun secret.
Mais je me dois de faire un commentaire par contre - espérant que celui-ci ne dégénère pas dans une guerre outremanche parce qu'il ne faut jamais généraliser - le demandeur de cette demande n'inspire pas tellement à faire un effort de notre part... il faut parfois savoir trouver une façon de demander les choses.
Mais bon, l'effort est louable et pourra certainement profiter à plusieurs.
Il y a une partie de la solution qui existe déjà sur le forum ;
Pour ce qui est du lexique, je suis en mesure de traduire à 99 % tout ce que nos amis français ne comprennent pas, il faudrait juste trouver la façon de procéder afin que ce soit efficace et permanent.Buick68 a écrit:Aussi pour y aller par le commencement , voici quelques truc pour réussir à bien s'inscrire
https://tribuneauto.forumactif.com/viewtopic.forum?t=206
Et question de respect pour les personnes à qui vous vous adressez on vous demande un minimum d'effort pour l'écriture (sans s'enfarger dans les virgules ou un accent manquant ...)
Ça fait plus de 30 ans que je lis les revues Sport Auto et Auto Hebdo, le lexique français n'a pour moi aucun secret.
Mais je me dois de faire un commentaire par contre - espérant que celui-ci ne dégénère pas dans une guerre outremanche parce qu'il ne faut jamais généraliser - le demandeur de cette demande n'inspire pas tellement à faire un effort de notre part... il faut parfois savoir trouver une façon de demander les choses.
Mais bon, l'effort est louable et pourra certainement profiter à plusieurs.
_______________________________________________
Never drive faster than... your Guardian Angel can fly !
La seule constante, c'est le changement.
Benhur- Vétéran
- Ville/Région : Saint-Jean-Baptiste, Québec
Nombre de messages : 1452
Date d'inscription : 04/11/2006
Voiture(s) : Chrysler New Yorker 1965 + Hyundai Sonata 2.0t 2012 + Harley Davidson Road King Classic 2009
Re: léxique des termes mécanique de tcheu vous.
Embout de biellette
Pis j`veux pas en voir un se tordre de rire...................
Pis j`veux pas en voir un se tordre de rire...................
Fanamc- Légende
- Ville/Région : St Prosper (Mauricie)
Nombre de messages : 9181
Date d'inscription : 30/01/2007
Voiture(s) : Jaguar XJ12 1973 Ford 1926
Re: léxique des termes mécanique de tcheu vous.
Salut Benhur
et en même temp je remarque comme Ford57 a écrit
une dégradation de l'écriture
sur le forum depuis quelque temps
ce qui n'est pas plaisant
et même désagréable quelque fois
Salutations
je suis parfaitement d'accord avec toiMais je me dois de faire un commentaire par contre - espérant que celui-ci ne dégénère pas dans une guerre outremanche parce qu'il ne faut jamais généraliser - le demandeur de cette demande n'inspire pas tellement à faire un effort de notre part... il faut parfois savoir trouver une façon de demander les choses.
Mais bon, l'effort est louable et pourra certainement profiter à plusieurs.
et en même temp je remarque comme Ford57 a écrit
une dégradation de l'écriture
sur le forum depuis quelque temps
ce qui n'est pas plaisant
et même désagréable quelque fois
Salutations
_______________________________________________
Je n'était pas collectionneur mais collecteur
Je me permet d'écrire sur ce forum parce que j'en suis un des batisseurs
o7 Leader : Wardog Org ..i..
427copoz- Bâtisseur
- Nombre de messages : 21172
Date d'inscription : 17/09/2004
Re: léxique des termes mécanique de tcheu vous.
Justement ce que je cherchait (en vain) !Benhur a écrit:
Ca résume bien cette image la , "contre les fautes volontaires" , les "ki" (qui) "po" (pas) et autres du genre qui ont pour but de sauvé quelques petites secondes par-ci par-la avec un petit effort on peut sans sortir
C'est un peu normal qu'un Européen ai de la misère parfois a s'y retrouvé car c'est du "slang" , des expressions locales et c'est pareil des 2 côtés Messenger existe aussi en Europe
ADM- Administrateur
- Ville/Région : Reauce-Nord
Nombre de messages : 13943
Date d'inscription : 16/09/2004
Re: léxique des termes mécanique de tcheu vous.
rod \ connecting rod = bièle
lifter = poussoir de soupape
J'ai 4 livres 'Vocabulaire de l'automobile' fait par l'Office de langue française. trouvé ça lors d'une visite a l'ancienne usine Hunday a Gramby.
C'est fou commen les termes français sont pas très pratiques...
lifter = poussoir de soupape
J'ai 4 livres 'Vocabulaire de l'automobile' fait par l'Office de langue française. trouvé ça lors d'une visite a l'ancienne usine Hunday a Gramby.
C'est fou commen les termes français sont pas très pratiques...
Kriss440- Maniaque
- Ville/Région : Montréal - St-hyacinthe
Nombre de messages : 555
Date d'inscription : 11/02/2006
Voiture(s) : Dodge Charger 72'' 440+8 / Daytona Iroc R/T 92 / Daytona 2.5 92 / Eagle talon TSI AWD 97
Re: léxique des termes mécanique de tcheu vous.
cé vrai que les québéquois mélangent le français et le québéquois et l`anglais , nous on ce comprend bien la dedans , surtout les gars et les filles de chars ou de voitures , je suis prêt a faire des éfforts pour nos cousins mais a eux aussi de faire des éfforts pour comprendre notre langue de tous les jours , cé un forum sympatique ou tous le monde s`entraide , ce respect et respect l`oppinion des autres , donc je respect l`oppinion du demandeur , mais qu`il respect nos oppinions , notre langage et notre maniére de percevoir son message sur le sujet svp et même que le terme employé par le demandeur ; { tcheu vous } je trouve ça insultant et même je me demande comment ce demandeur réagirait si on rirait de certain terme de leur lexique
_______________________________________________
Les chariots feront rage sur la route. Ils se défieront, se dépasseront l'un l'autre. Ils brilleront comme des torches. Ils courront comme des éclairs.
Re: léxique des termes mécanique de tcheu vous.
Salut
Ça fait 6 ans que je suis membre sur un forum automobile Français, elle est énorme la différence de vocabulaire, ce sont deux culture automobile complêtement différente
Ça fait 6 ans que je suis membre sur un forum automobile Français, elle est énorme la différence de vocabulaire, ce sont deux culture automobile complêtement différente
Fanamc- Légende
- Ville/Région : St Prosper (Mauricie)
Nombre de messages : 9181
Date d'inscription : 30/01/2007
Voiture(s) : Jaguar XJ12 1973 Ford 1926
Re: léxique des termes mécanique de tcheu vous.
Salut
Certain francais on tendance aussi a nous faire la morale
sur notre language
on voit ca assez souvent a la télévision
d'autre sont plus tolérant a notre égard
et on a pas de compte a leur rendre
-----------------------------------------------------------------------------------
ce que je remarque aussi ces que souvent ceux qui écrive vraiment mal
dans un message sur le forum il n'y a pas de suivi a leur
message la plupart du temp
--------------------------------------------------------------------------------
il n'est pas recommander non plus sur un forum
d'écrire des gros textes de quarante pied de long
et sans espace ni émoticone et photo
ce genre de texte peut devenir ennuyant a la longue
---------------------------------------------------------------------------------
l'idéal ces du texte pas trop long avec des espaces
des liens des émoticone des photos
des citations ect...
---------------------------------------------------------------------------------
un autre exemple de deux monde différent
ici on va dire
j'ai un 12 bolts posi de Chevelle a vendre
eux ils vont dire j'ai un pont arrière autobloquant de Chevelle a vendre
sans précision a savoir si ces un 10 bolts ou encore un 12 bolts
Salutations
Certain francais on tendance aussi a nous faire la morale
sur notre language
on voit ca assez souvent a la télévision
d'autre sont plus tolérant a notre égard
et on a pas de compte a leur rendre
-----------------------------------------------------------------------------------
ce que je remarque aussi ces que souvent ceux qui écrive vraiment mal
dans un message sur le forum il n'y a pas de suivi a leur
message la plupart du temp
--------------------------------------------------------------------------------
il n'est pas recommander non plus sur un forum
d'écrire des gros textes de quarante pied de long
et sans espace ni émoticone et photo
ce genre de texte peut devenir ennuyant a la longue
---------------------------------------------------------------------------------
l'idéal ces du texte pas trop long avec des espaces
des liens des émoticone des photos
des citations ect...
---------------------------------------------------------------------------------
un autre exemple de deux monde différent
ici on va dire
j'ai un 12 bolts posi de Chevelle a vendre
eux ils vont dire j'ai un pont arrière autobloquant de Chevelle a vendre
sans précision a savoir si ces un 10 bolts ou encore un 12 bolts
Salutations
_______________________________________________
Je n'était pas collectionneur mais collecteur
Je me permet d'écrire sur ce forum parce que j'en suis un des batisseurs
o7 Leader : Wardog Org ..i..
427copoz- Bâtisseur
- Nombre de messages : 21172
Date d'inscription : 17/09/2004
Page 1 sur 2 • 1, 2
Sujets similaires
» Ok les boys voici UNE pro de la mecanique que vous voulez dans votre garage
» Abréviations - Lexique
» Vous voulez vous prendre pour James Bond ? ....il vous faut ceci...
» ART; Si vous pouviez faire çà chez vous, se serait avec quel auto ??
» Vous connaissez Nils Bohlin ?? Vous utilisez son invention a tout les jours !!
» Abréviations - Lexique
» Vous voulez vous prendre pour James Bond ? ....il vous faut ceci...
» ART; Si vous pouviez faire çà chez vous, se serait avec quel auto ??
» Vous connaissez Nils Bohlin ?? Vous utilisez son invention a tout les jours !!
Tribune Auto :: Entretien :: Mécanique
Page 1 sur 2
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum